Éditer - Historique - Imprimer - Rechercher:


Page en lecture seule
connexion


>Introduction


>Traduction


Forum

Fichiers


Liens

Reliques - Marchandages

Version originale


Attention!

Les dialogues concernant les reliques ont été entièrement ou partiellement refaits par Bethesda et placés dans les fichiers ARTFACT 1 et 2 .DAT. L'édition de ces derniers étant moins contraignante que celle du TEMPLATE.DAT, il vaut mieux vérifier que votre texte ne s'y trouve pas avant.


What a disappointment. Goodbye then. I'll be at the %nt for %dit more days if
you change your mind.&

I've wasted enough time already. You can find me here for
%dit days if you get the money or change your mind. Leave me now.&

I understand your monetary situation. If it changes, I'm staying here %dit days
more. Please excuse me, %ra.&

No hard feelings, but I'll look for other interested parties. I'll be here %dit
days if you want to think about it and get back to me. Until then, goodbye.&

You don't know what you're passing up. Well, I must be leaving %cn in %dit days, but
you'll find me here until then if you come to your senses. Goodbye.&

I was prepared for reasonable haggling. I must say I'm disappointed. Come back
within %dit days if you're willing to negotiate. Goodbye.&

An offer like this comes once in a lifetime. You'll be sorry. I'll give you %dit
days to get back to me here before I move on. Excuse me now.&

Sorry we couldn't help one another, %ra. I'm staying here at the %nt for %dit more days,
so if there's a change in your courage or your purse size, look me up. Goodbye.&

You don't even know what an excellent price I was offering. Ah well, I'll be here
for %dit more days if you change your mind. Pardon me now.&

Oh well. I'll probably still be at the %nt for %dit days with my offer standing. Fare
thee well, young %ra.&

I hope you never know the power you passed up today. If you're smart, you'll
be back with gold in hand before %dit days pass and I leave %cn. Take care of yourself.&

Fine. Please excuse me while I look for truly adventurous parties. The offer and I
will be here for %dit days and then we're leaving fair %cn. Free advice: come back
with gold.&

Price a little too hefty for you, %ra? I understand. Listen, I'll be here for %dit
days yet. Come back with the gold I require. Don't wait too long. Now I must
go.&

Well, you'll probably find me here for %dit days or so, provided the %cn locals
don't drive me out of the %ct. Come back if you change your mind.&

I knew I was wasting my time talking to you. If you can get back to the %nt within %dit
days with my gold, we can still do business. Meanwhile, I must leave you. Farewell.&

Good to see you again, %pcf. You've come to buy the information I have about %art,
eh? I think I told you I'd let you know everything for %nap gold pieces, right?&
If it isn't the old %ra, back in the %nt already, %an appears at your side, rising from a side
tavern table. Guess you changed your mind. I haven't changed mine about %art. If you
want to know how to get it, you better have %nap gold pieces. Final offer.&

Back again? Well, the offer still stands,
lucky for you. I will tell you everything I know about the location of %art for %nap
gold pieces. No credit, naturally.&

I knew you'd be back. I assume you're now prepared to give me %nap gold pieces to learn
how one may find %art of legend?&

You've reconsidered, he says. Marvelous. Now if you
have the %nap pieces of gold I requested, I'll tell you exactly how one might find
%art. Agreed?&

Hello again, %pcf. Good to see it didn't take you long to
change your mind about %art. I assume you're ready to pay the %nap gold I mentioned
before?&

I wasn't sure I'd see you again, %ra. I haven't had any other takers yet, but my offer
for showing you the way to %art stands at %nap gold. Are you prepared to pay that much?&

Good to see you, %ra. I haven't had any luck yet. Seems anyone who believes %art
exists doesn't have the gold to pay for my information. Are you ready to pay the %nap gold?&

Oh, it's you again. Listen, I was just talking to someone else who seems interested, so
if you don't have the %nap gold we discussed last time, don't waste my time.&

Good to see you again, %pcn. I was just talking to a few interested persons
about %art. If you have the %nap gold pieces we talked about before, I'd be happy to
deal with you instead.&

Well, no. I can't accept any less than %nap gold.&

A little backbone I like, %ra. Would you consider %nap gold instead?&

Sorry, I can't justify that. %nap gold seems fair. What do you think?&

You're a good haggler, %ra. I'm afraid I can't accept less than %nap gold.&

That's a fair offer, but %nap gold pieces is an even more fair offer.&

Are you certain you can't make it %nap gold? I'd agree to that.&

I'd like to, but I can't accept that. Would you agree to %nap gold?&

Interesting offer, but %nap gold is the least I can accept in return for my
information. Come now, %ra, what do you think of that?&

I can't accept that, I'm afraid. I'd take %nap gold, though.&

I understand your position, trying to get the best price you can. Let's say %nap
gold, shall we?&

Sorry, I've already turned someone down who offered that. What's your reaction to
%nap gold pieces?&

No, no, no. Let's try again. I'll tell you everything I know for %nap gold.&

Forget it, pal. You're going to have to do a lot better than that.&

I haven't insulted your intelligence yet, please don't insult mine. Make a
legitimate offer.&

If that's the best you can offer, just say goodbye. Otherwise, you're going to have
to make it more, %ra.&

Not even close. If that's all you have, don't waste my time.&

I assume that was a joke. Please make me a legitimate offer.&

I like to think I have a good sense of humor, but you're wasting my time. Either say
goodbye or make a real offer.&

Please don't insult me with pitiful offers. Tell me what you'll really pay for the information.&

There's a fine line between shrewd bartering and outright insults, and you've crossed it.
Make a legitimate offer this time.&

That's what I paid for your mother last night, but I want a lot more for something
worthwhile. Don't insult me again.&

Ha. Make me a less amusing offer or stop wasting my time.&

I can understand bargain shopping, but you're being ridiculous. I'm going
to need a lot more than that.&

Not a chance, pal. Try again.&

Yeah, I don't think so. Make me a real offer.&

Not even close. Is that the best you can offer?&

That, %ra, was an insulting offer. You know my information is worth more than that.&

Listen, we're talking about one of the original great artifacts of Tamriel. You
offer me a reasonable price, now.&





Game images and texts are Copyright Bethesda Softworks

Éditer - Historique - Imprimer - Rechercher
Page mise à jour le 13 octobre 2006 à 12h44