|
Guilde des magesVersion originale
Attention!L'entrée dans les lieux publiques existe en trois exemplaires quasi identiques dans le fichier TEMPLATE.DAT. Une au tout début qui semble être la version standard, et les deux autres, rarement utilisées, sont à la fin du fichier. La priorité est donc de s'occuper de la première, et de ne s'occuper des autres que quand c'est nécessaire. Si vous tenez à traduire les trois versions, prenez gardes aux fausse ressemblances: Il arrive qu'un seul mot soit modifié entre deux versions, et que ça inverse le sens d'une partie du texte...
Vous entrez dans la Guilde des Mages, heureux d'etre sorti du froid. L'interieur est bienvenu apres l'air glacial de l'ete. Des instruments esoteriques et des appareils mystiques vous entourent. Un leger picotement vous parcourt.& Apres la lumiere du soleil d'ete, vos yeux ne voient rien dans l'obscure Guilde des Mages. Mais une fois habitue, vous comprenez mal ce que vous voyez. Grimoires de vieilles magies et mysterieux objets s'entassent sur des etageres poussiereuses.& La porte de la Guilde des Mages s'ouvre dans un nuage de poussiere se melant a la sueur de votre visage cuit par le soleil. L'odeur de potions soufrees qui chauffent et de vieux parchemins moisis irritent votre nez. Au moins il fait chaud, pensez-vous.& Différences entre versions 1 et 3 : You wipe the sweat off your brow as you enter the Mages Guild. The cool shade of the interior is a welcomed sight after standing under the harsh summer sun. => You enter the Mages Guild, happy to be out of the chill. The interior is a welcomed sight after standing in the harsh summer air. * Vous essuyez la sueur de votre front en entrant dans la Guilde des Mages. La fraiche penombre de l'interieur est bienvenue apres le harassant soleil d'ete. Des instruments esoteriques et des appareils mystiques vous entourent. => Vous entrez dans la Guilde des Mages, heureux d'etre sorti du froid. L'interieur est bienvenu apres l'air glacial de l'ete. You feel a slight tingling on your skin. => You can feel a slight tingling on your skin. * Un leger picotement vous parcourt. => Un leger picotement vous parcourt. (Changement négligeable) At least it is cool in here, you say to yourself. => At least it is warm in here, you say to yourself. * Au moins il fait frai, pensez-vous. => Au moins il fait chaud, pensez-vous. Troisième version : 766 caractères dont 11 inutilisés
Vous secouez la pluie froide de vos epaules en penetrant la Guilde des Mages. L'interieur sec est bienvenu apres la pluie diluvienne. Des instruments esoteriques et des appareils mystiques vous entourent. Un leger picotement vous parcourt. Le bruit de la breve pluie d'ete est etouffe par les epais murs et rideaux de velours. En ce lieu, l'environnement est une source de distraction a eviter. Odeurs, apercus et sons y sont uniques en matiere d'experimentation mystique.& Vous entrez dans la Guilde des Mages, en evitant l'eau qui court, rechauffee par l'air de la Guilde. La piece est humide, mais les epais murs la gardent au frais, meme lors des canicules. Dispositifs etranges et livres anciens se pressent sur les etageres poussiereuses. Différences entre versions 1 et 3 : You shake the rain from => You shake the cold rain from * Vous secouez la pluie de => Vous secouez la pluie froide de The sound of the warm summer rain => The sound of the brief summer rain * Le bruit de la chaude pluie d'ete => Le bruit de la breve pluie d'ete the puddles of rainwater leaking under the door. => the streams of water that run melted by the warm Guild air. * les flaques d'eau qui passent sous la porte. => l'eau qui court, rechauffee par l'air de la Guilde. Troisième version : 800 caractères dont 30 inutilisés
Vous entrez dans la Guilde des Mages, d'un interieur sombre du gris d'un ciel couvert. Au moins, la neige au dehors n'y tombe pas. Des instruments esoteriques et des appareils mystiques vous entourent. Un leger picotement vous parcourt.& Tout le froid de la journee s'est concentre dans la Guilde des Mages. A cette atmosphere galciale s'ajoutent des vrilles tachees de suie, et les gemissements de glauques experiences se devinent au travers des fentes des portes verrouillees. Sur les etageres, chaque livre semble vous observer.& Vous entrez dans la Guilde des Mages, amalgame de reliques, parchemins moisis, onguents et fluides fumants. Une explosion suivie d'un gemissement semble provenir des laboratoires. Au moins, il ne fait pas aussi froid et venteux que dehors.& Différences entre versions 1 et 3 : the sun isn't out. => the snow isn't falling. * le soleil du dehors n'est pas present. => la neige au dehors n'y tombe pas. All the humidity and heat of => All the cold and chill of * Humidite et chaleur de la journee se sont concentrees => Tout le froid de la journee s'est concentre To add to the infernal atmosphere, => To add to the frigid atmosphere, * A cette atmosphere infernale s'ajoutent => A cette atmosphere glaciale s'ajoutent it's not as hot and humid as outside. => it's not as cold and windy as outside. * il ne fait pas aussi chaud et humide que dehors => il ne fait pas aussi froid et venteux que dehors Troisième version : 817 caractères dont 19 inutilisés
Derriere vous, le soleil d'automne chauffe faiblement la terre, accueillant les doigts glaces de l'hiver des jours a venir. Des instruments esoteriques et des appareils mystiques vous entourent. Un etrange picotement vous parcourt.& Tandis que les fermiers s'activaient dans leurs champs, les mages faisaient leur propre recolte. La Guilde des Mages fourmille de parchemins, reliques, attraits et artefacts. Il est clair qu'un intense troc entre les guildes de plusieurs villes fut pratique.& Vous entrez dans la Guilde des Mages, un monde ou la nature a peu de pouvoir. Dehors, le soleil mene une bataille perdue contre le froid, mais ici, une etrange flore vit toute l'annee, se disputant l'espace avec les parchemins, potions, et appareils mystiques remplissant les etageres.& Différences entre versions 1 et 3 : Behind you the fall sun sheds warmth upon the land, holding back the icy fingers of winter yet another day. => Behind you the fall sun sheds little heat upon the land, welcoming the icy fingers of winter yet another day. * Derriere vous, le soleil d'automne rechauffe la terre, retenant les doigts glaces de l'hiver un jour de plus. => Derriere vous, le soleil d'automne chauffe faiblement la terre, accueillant les doigts glaces de l'hiver des jours a venir. one town's guild to another's has been going on this fall. => one town's guild to another's has been going on. * entre les guildes de plusieurs villes s'est fait durant l'automne. => entre les guildes de plusieurs villes fut pratique. Outside leaves are falling and plants are dying back into the ground, but in here, => Outside the sun fights a losing battle against the cold. In here however, * Dehors, les feuilles tombent et les plantes se decomposent, mais ici, => Dehors, le soleil mene une bataille perdue contre le froid, mais ici, Troisième version : 808 caractères dont 2 inutilisés
You shake the cold rain from your shoulders as you enter the Mages Guild, stamping your feet to wring out the excess water. The dry interior is a welcomed sight after standing in the cold downpour outside. Around you are arcane implements and mystical apparati. You can even feel a slight tingling on your skin.& The Mages Guild is dry, but no more welcome that the cold autumn tempest outside. Strange and exotic potions, ancient scrolls, and arcane relics look down at you from the shelves as if they are predatory birds, watching for you to make a mistake. The dark energy in the room goes through you like an electrical charge.& All along the walls of the Mages Guild, blackened with soot and neglect, are shelves of books and arcane apparati so cloaked in dust to be practically indistinguishable one from the other. You can hear the sound of the arctic winds outside, uncomfortably loud in the normally still little room.&
Vous entrez dans la Guilde des mages. L'interieur sombre ne vous change pas du ciel froid et couvert a l'exterieur. Au moins, il fait chaud, vous dites vous. Vous croisez vos mains pour vous reconforter. Autour de vous, des appareils mysterieux et des accessoires mystiques. Un etrange picotement vous parcourt.& Par une froide journee comme celle ci, ceux qui consacrent leur vie aux sciences mystiques sont des plus occupes. A l'exterieur, les gens voient l'hiver arriver avec crainte. A la Guilde des mages, tout le monde s'active sur l'energie mystique, les livres et les reliques alignes sur les etageres.& Vous entrez dans la Guilde des mages, passant de la fraicheur sombre de l'exterieur a la fraicheur sombre de l'interieur. L'ombre vous empeche de voir la piece en details, mais vous suspectez que meme par une belle journee, la piece a ses secrets. Potions, reliques, et livres peuplent les etageres, voiles par la poussiere.& 1978 caractères dont 4 inutilisés
The sun outside has done little to warm your bones, which are now almost frozen. You enter the Mages Guild, stamping your feet and crowding close to a brazier that glows hot with fiery coals. As the warmth slowly seeps in, you notice arcane implements and mystical apparati. You think you feel a strange tingling on your skin.& Although the sun was out, you felt a winter's chill outside and now, within the Mages Guild, you feel the cold more intensely. Dust lies on the shelves of books, potions, and relics like an early frost. The stone walls of the chamber glisten with ice.& The melancholy Mages Guild is slightly warmer than the winter day outside but, without the sunlight, the effect is much the same. Many books and arcane instruments lie scattered about, but they fail to lend any vitality to the scene. It is a place of mystical study, not built for human comfort.&
Chill winds swirl about you as you enter the Mages Guild and shut the door. Outside the winter's cold sets in without any signs of stopping. You stamp your feet and crowd close to a brazier that glows hot with fiery coals. As the warmth slowly seeps in, you notice arcane implements and mystical apparati. You think you feel a strange tingling over your skin.& The Mages Guild is so omnipresent that all the arcane relics within seem to be covered in a thin shroud. It is an almost soundless chamber, with only an occasional sigh from the pot of boiling liquid on the fire. Slowly warmth creeps back into your chilled body.& You enter the dim Mages Guild, warmed by a spell that brings life back into your chilled body almost immediately. Books, charms, scrolls, and other relics, older than human memory, are kept in pristine condition here by the same mystic energy.&
The gray sky has done little to warm your bones, which by now are almost frozen. You enter the Mages Guild, stamping your feet to increase the circulation and crowd close to a brazier that glows hot with fiery coals. As the warmth slowly seeps in, you notice arcane implements and mystical apparati. You think you feel a strange tingling on your skin.& It is a perfect day for those who practice the shadowy arts: the Mages Guild comes most alive on cold, dark winter days. Cauldrons bubble on the fireplace, filling the room with translucent smoke that smells of animal fat and sulfur. The shelves are cluttered with mystical books and artifacts...& You know that you can only see half of what is in the Mages Guild. The titles of the books on the shelves seem to change depending on the angle you look. Invisible fingers run through the dust and over your face. From the corner of your eye, you can see demons grinning at you, but they vanish when you turn to look at them. As dark a winter day as it is outside, you want to do your business here and leave...&
A chill breeze follows you into the Mages Guild, drying the slight sheen of sweat from your brow. The interior smells of spices and chemicals. As your eyes adjust to the dim light you can make out arcane implements and mystical apparati. You think you feel a strange tingling on your skin.& You enter the Mages Guild, the smell of sulfur and rotting parchment replacing that of new blossoms. Scrolls and potions, relics and artifacts vie for space on the bookshelves. You can hear small living things scuttling behind the volumes of alien encyclopedia.& The mystical energy in the Mages Guild runs through you like a charge of lightning. Outside nature is in her full arctic glory, but she has little power in here. From the stone walls to the scrolls and potions, the most mundane parts of this chamber seem like phantasmagoria.&
You shake the cold rain from your shoulders, conscious of the pooling water at your feet. As your eyes slowly adjust to the dim interior you can make out arcane implements and mystical apparati. You think you feel a strange tingling on your skin.& As thick as the stone walls of the Mages guild are, you can hear virtually every splatter of the cold rain outside. You are almost afraid to talk, for every echo of each footstep causes great clouds of dust to billow. And there are books and apparati in this room, you suspect, that should never be disturbed.& An open window in the Mages Guild lets in the smell of the spring storm, which mingles with the chemical stench that bubbles from an open cauldron. The chamber is filled with arcane objects, jugs, cloaks, scrolls, amulets, tomes, brooches, potions, robes, figurines, talismans.&
Although the sky is gray the weather itself is quite cold. You can smell dry chill in the air, but that quickly changes as the door shuts behind you. The Mages Guild smells like old spices and chemicals. You can make out dozens of arcane implements and mystical apparati.& You enter the Mages Guild from the gloomy spring day and are struck by the clutter. You know that wizardry is a mental art. It is hard to believe the sorcerers behind this jumble of items and apparati are not either madmen or fools. You can definitely hear small living things move about in the piles.& The Mages Guild is not a place where the normal gods of Nature hold reign, but on such a bleak spring day, it does not look like they have power anywhere. Somehow the chamber is simultaneously too cold and too hot, wet with humidity in one spot, drier than the desert in another. Even the mystical items on the shelves are juxtaposed between extremes, ancient scrolls next to modern measuring devices, this one filthy with neglect, that polished with care.&
|