Projet French Arena Index du Forum Projet French Arena
Traduction du jeu TES: Arena
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs 
 S'enregistrerS'enregistrer    ConnexionConnexion 

TEMPLATE.DAT: Descriptions des métiers
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
   Projet French Arena Index du Forum  .::. Traductions en cours

Voir le sujet précédent .::. Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Arkem



Inscrit le: 12 Juil 2006
Messages: 274

Message Posté le : Dim Fév 11, 2007 9:30 pm    Sujet du message : TEMPLATE.DAT: Descriptions des métiers Répondre en citant

Page du Wiki: Descriptions des métiers

Dans la description #0325 concernant le menuisier, il y a un terme qui me laisse perplexe: dryrot.
Si ça vous inspire mieux que moi...


Dernière édition par Arkem le Dim Avr 15, 2007 4:19 pm; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé            

Marneus le barbare



Inscrit le: 10 Fév 2007
Messages: 90
Localisation: Seine et Marne - France

Message Posté le : Dim Fév 11, 2007 10:50 pm    Sujet du message : Dryrot Répondre en citant

D'après mon Dico il s'agirait de "bois sec" ou "séché" ou bien alors d'une carie. A toi de voir...

J'ai cours d'anglais mardi prochain. J'ecrierai si j'en sait un peu plus.
Rolling Eyes
_________________
MarneuS alias Le Barbare...
Compte Runescape: Marneus68
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé    Visiter le site web de l'utilisateur        

Arkem



Inscrit le: 12 Juil 2006
Messages: 274

Message Posté le : Dim Fév 11, 2007 11:17 pm    Sujet du message :  Répondre en citant

Bois sec, pour un menuisier c'est intéressant. Je vais étudier le sujet sous cet angle...

Merci Marneus
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé            

Loup-Sombre
Administrateur


Inscrit le: 12 Juil 2006
Messages: 168

Message Posté le : Mar Fév 27, 2007 11:19 am    Sujet du message :  Répondre en citant

"Pourriture sèche" me donne mon dico, du bois vermoulu en quelques sortes... étant donné qu'il y a "rot" c'est à rapprocher de la maladie, or le commentaire du menuisier semble dire ça selon moi: il y a beaucoup de vermine/bandits/corrompus qui pourrissent le monde... en utilisant son vocabulaire "boisé". Vu sa troisième phrase, je pense qu'il parle surtout des mendiants et autres pauvres hères qui ne sont pas ses clients.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé  Envoyer un e-mail          

Arkem



Inscrit le: 12 Juil 2006
Messages: 274

Message Posté le : Mar Fév 27, 2007 6:51 pm    Sujet du message :  Répondre en citant

C'était donc ça, les moulures ornementales... Bien vu!
Maintenant, ce qui serait parfait, c'est de trouver une formulation un peu plus explicite, car franchement, j'ai lu des tas de fois cette phrases en me disant qu'elle était un peu bizard, mais sans jamais comprendre. Ou alors, c'est moi... hu

En tout cas, le mot vermine me parraît bien pour dryrot, puisqu'à défaut d'être du bois pourri, c'est quand même un fléau de menuiserie tout en collant à ton explication Smile
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé            

   Projet French Arena Index du Forum .::. Traductions en cours
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
Page 1 sur 1
Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Montrer les messages depuis :   

 
Sauter vers :  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Protected by Anti-Spam ACP
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com
Template by .: SGo :.