Projet French Arena Index du Forum Projet French Arena
Traduction du jeu TES: Arena
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs 
 S'enregistrerS'enregistrer    ConnexionConnexion 

TEMPLATE.DAT: Créatures
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
   Projet French Arena Index du Forum  .::. Traductions en cours

Voir le sujet précédent .::. Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Marneus le barbare



Inscrit le: 10 Fév 2007
Messages: 90
Localisation: Seine et Marne - France

Message Posté le : Mer Fév 14, 2007 1:24 pm    Sujet du message : TEMPLATE.DAT: Créatures Répondre en citant

Page du Wiki: Créatures

Si ca ne gène personne, je me lancerai bien dans la traduction des descripions des sympatiques monstres peuplant TAMRIEL... Twisted Evil

En fait, j'ai deja commencé:

Citation :
* 0063 original

You see a loathsome vermin
looking at you with stupid
cunning...&

You see something has crawled
out of the sewers, mindless with starvation and diseases
...&

You see an enormous rodent,
stinking of garbage and plague
...&


ma traduction:

Vous voyez une hideuse vermine
qui vous regarde
sournoisement...&

Vous voyez quelque chose qui a rampe
hors des egouts, sans esprit, affame et malade
...&

Vous voyez un enorme rongeur,
puant les ordures et la peste
...&

    Original:213 caractères
    Traduction:213 caractères
    Caractères inutilisées:0


Voila, si ca vous plait, je continue... Smile
_________________
MarneuS alias Le Barbare...
Compte Runescape: Marneus68
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé    Visiter le site web de l'utilisateur        

Arkem



Inscrit le: 12 Juil 2006
Messages: 274

Message Posté le : Jeu Fév 15, 2007 4:55 pm    Sujet du message :  Répondre en citant

Je ne pense pas que ça gène qui que ce soit et je t'encourage vivement à continuer, c'est du très bon boulot cheers
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé            

Marneus le barbare



Inscrit le: 10 Fév 2007
Messages: 90
Localisation: Seine et Marne - France

Message Posté le : Jeu Fév 15, 2007 6:53 pm    Sujet du message :  Répondre en citant

C'est d'accord. Je vais m'en occuper durant les vacances (scolaires).
C'est à dire; demain soir... Very Happy Smile Very Happy Wink
_________________
MarneuS alias Le Barbare...
Compte Runescape: Marneus68
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé    Visiter le site web de l'utilisateur        

Marneus le barbare



Inscrit le: 10 Fév 2007
Messages: 90
Localisation: Seine et Marne - France

Message Posté le : Ven Fév 16, 2007 10:24 pm    Sujet du message :  Répondre en citant

Cette fois c'est les vacances !

YYYEEEAAAAHHHHHHHH!!!!!!!!!!!!!

Bon, je reprend la traduction;
(Je donne directement la traduction. L'original est sur le Wiki.)


Vous voyez un petit homme, difforme
et hideux...&

Vous voyez quelque chose ressemblant
a un enfant terriblement defigure...&

Vous voyez un horrible petit homme
tordu...&

    Original:166 caractères
    Traduction: 164 caractères
    Caractères innutilisés: 2




Vous voyez un humain a l'allure reptilienne,
ses yeux revellant sa nature...&

Vous voyez un homme-bete,
ses ecailles luisant dans la lumiere...&

Vous voyez un hybride humain et
dragon, aux yeux reptiliens...&

    Original: 211 Caractères
    Traduction: 203 caractères
    Caractères innutilisés: 8



Vous voyez un chien sauvage, la
bave coulant de sa machoire...&

Vous voyez quelque chose sorti
du bois, un horrible
hurlement sortant de sa gueule...&

Vous voyez une sombre bete,
enlevant le sang de ses dents
...&

    Original: 238
    Traduction: 238
    Innutilisés: 0


Prevenez moi si vous avez des suggestions... ou des corrections...
Je metterai ensuite une version corigée sur le Wiki. Wink
_________________
MarneuS alias Le Barbare...
Compte Runescape: Marneus68
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé    Visiter le site web de l'utilisateur        

Arkem



Inscrit le: 12 Juil 2006
Messages: 274

Message Posté le : Sam Fév 17, 2007 9:26 am    Sujet du message :  Répondre en citant

A vue de nez, ça à l'air impeccable Smile

Mais tu sais, pour rendre le forum plus lisible, il est peut-être plus simple d'écrire directement dans le Wiki, et de réserver cette page pour poser des questions, si tu as un doute quelque part, ou pour nous, si on trouve un défaut et qu'on préfère t'en parler avant de modifier quoi que ce soit sur le Wiki.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé            

Marneus le barbare



Inscrit le: 10 Fév 2007
Messages: 90
Localisation: Seine et Marne - France

Message Posté le : Sam Fév 17, 2007 9:37 am    Sujet du message :  Répondre en citant

D'accord, je continu la traduction sur le Wiki... Wink

Je previendrai dès que j'aurais des problèmes...
_________________
MarneuS alias Le Barbare...
Compte Runescape: Marneus68
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé    Visiter le site web de l'utilisateur        

Loup-Sombre
Administrateur


Inscrit le: 12 Juil 2006
Messages: 168

Message Posté le : Mar Fév 27, 2007 11:04 am    Sujet du message :  Répondre en citant

2, 3 petits commentaires : Wink

0063: "mindless", littéralement "déraisonné", la vermine étant affamée et malade je pense qu'il faut souligner sa folie (ce que semble vouloir dire le texte) plutôt qu'un état décérébré comme tu l'écrits (à mettre en relation avec le "stupid cunning" du paragraphe précédent, une créature "sans-esprit" serait amorphe, pas sournoise).

0064: cela fait vraisemblablement référence aux gobelins, et je pense que garder le "insane" du deuxième paragraphe ne serait pas un mal... (je sais que c'est assez difficile de garder le même nombre de lettres)

0065: "revelant son sang-froid" plutôt que "sa nature" si possible.
Pour le troisième paragraphe, je suppose que c'est serré niveau nombre de lettre pour récupérer "crocs" et "griffes", mais à choisir (pour la forme) je me passerais bien de la précision "homme-dragon", ce qui pourrait donner: "Vous voyez une créature hybride aux griffes, crocs et yeux reptiliens/de reptile..."

0066: "Vous voyer un chien sauvage, sa machoire puissante bavant..." (+4 lettres par rapport à l'original, pas très joli, mais ça permet de récupérer "puissante")
"un grognement sourd" plutôt qu'"un horrible hurlement" (-2 lettres)
"strands of bloody saliva dripping from its snapping canines" => (je mets entre parenthèse ce qui me semble optionnel) "Ses crocs (acérés) dégoulinant (de salive et) de sang..."

Qu'en penses-tu ?
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé  Envoyer un e-mail          

Marneus le barbare



Inscrit le: 10 Fév 2007
Messages: 90
Localisation: Seine et Marne - France

Message Posté le : Mar Fév 27, 2007 11:40 am    Sujet du message :  Répondre en citant

Tes modifications sont les bienvenues...
La seule qui me pose problème c'est la 0065, pour moi, "revelant son sang froid" n'a pas vraiment de sens. Je préfererait garder "sa nature"...par contre on peut virer "homme dragon". (les dragons sont des ovipares au sang chaud contrairement aux lezards car ils ont évolués différement... enfin d'après mes bouquin Laughing )

Pour le 0063, j'ai eu du mal à traduire "Mindless" ta modif est donc la bienvenue...

Pour le 0064, je ne vois pas bien ce que tu veut dire...
_________________
MarneuS alias Le Barbare...
Compte Runescape: Marneus68
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé    Visiter le site web de l'utilisateur        

Loup-Sombre
Administrateur


Inscrit le: 12 Juil 2006
Messages: 168

Message Posté le : Mar Fév 27, 2007 12:25 pm    Sujet du message :  Répondre en citant

Pour mindless ne traduis pas par "déraisonné", c'est ce que me donne le dico mais dans ce contexte il vaudrait mieux utiliser un synonyme.

Pour "insane", les gobelins ne sont pas réputés pour leur intelligence et le fait que le narrateur les compare à des enfants défigurés prend plus de sens si on ajoute ce côté dément/cruel qu'on leur donne dans n'importe quel univers d'heroic fantaisy...

Pour l'homme lézard, que peut-on voir dans ses yeux ? Evidemment sa nature reptilienne puisqu'il a des yeux de lézard, mais lorsqu'on parle de sang-froid cela fait aussi bien référence à l'anatomie des reptiles qu'au tueur qui agit sans état d'âme. C'est cette ambivalence que je voulais garder (et du coup pour répondre à ma question: dans ses yeux on ne voit aucun sentiment, juste qu'il est là pour nous tuer et qu'il le fera sans hésiter, comme le ferait un serpent...)


Dernière édition par Loup-Sombre le Mar Fév 27, 2007 2:26 pm; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé  Envoyer un e-mail          

Marneus le barbare



Inscrit le: 10 Fév 2007
Messages: 90
Localisation: Seine et Marne - France

Message Posté le : Mar Fév 27, 2007 2:21 pm    Sujet du message :  Répondre en citant

Le temps d'attraper mon dico des synonymes et voilà;
pour "déraisoné", que dirait tu de "Dérangé"?

Dans mon dico anglais/français, à "Insane" j'ai trouvé "fou". C'est pas mal non plus...

Mais alors pour cette histoire d'homme lezard, je suis un peu perdu. Je m'en remet donc à ce que tu trouvera le mieux... cheers
_________________
MarneuS alias Le Barbare...
Compte Runescape: Marneus68
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé    Visiter le site web de l'utilisateur        

Loup-Sombre
Administrateur


Inscrit le: 12 Juil 2006
Messages: 168

Message Posté le : Mar Fév 27, 2007 2:46 pm    Sujet du message :  Répondre en citant

Sinon je pensais au mot "hagard" ("Dont le comportement général traduit un état d'égarement, de désarroi, d'affolement hébété."), l'idée de la phrase étant qu'il est déraisonné à cause de la faim et des maladies donc affolé mais aussi affaibli (et dans le paragraphe précédent, stupide).

Petite correction grammaticale: "You see (that) something has crawled
out" le that étant sous-entendu, cela donnerait donc:

"Vous voyez que quelque chose a rampe
hors des egouts, hagard, affame et malade"
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé  Envoyer un e-mail          

Marneus le barbare



Inscrit le: 10 Fév 2007
Messages: 90
Localisation: Seine et Marne - France

Message Posté le : Mar Fév 27, 2007 2:55 pm    Sujet du message :  Répondre en citant

Ouais, ça c'est... au poil... Laughing


Ouais, bon fini de rire, j'ai reporté cette phrase sur le Wiki. (pas ma blague nule, la phrase que tu as proposé...)
Je metrais le reste à jour dans la soirée...
_________________
MarneuS alias Le Barbare...
Compte Runescape: Marneus68
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé    Visiter le site web de l'utilisateur        

Arkem



Inscrit le: 12 Juil 2006
Messages: 274

Message Posté le : Jeu Mar 01, 2007 10:50 am    Sujet du message :  Répondre en citant

J'ai copié la partie déjà faite dans l'archive en me rangeant aux idées de Loup-sombre pour l'homme-lézard et le chien sauvage.
A ce propos, j'ai trouvé quelque chose qui me paraît sympa pour la dernière:
Citation :
Vous voyez une sombre bete,
ses crocs aceres degoulinant
de salive sanguinolante...&


Évidemment, ça n'empêche pas de continuer à améliorer les textes, je modifierai l'archive en conséquence Smile
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé            

Marneus le barbare



Inscrit le: 10 Fév 2007
Messages: 90
Localisation: Seine et Marne - France

Message Posté le : Sam Mar 03, 2007 10:20 am    Sujet du message :  Répondre en citant

C'est pas mal du tout ce coté sanguiniollant... J'adore !
cheers
_________________
MarneuS alias Le Barbare...
Compte Runescape: Marneus68
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé    Visiter le site web de l'utilisateur        

   Projet French Arena Index du Forum .::. Traductions en cours
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
Page 1 sur 1
Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Montrer les messages depuis :   

 
Sauter vers :  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Protected by Anti-Spam ACP
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com
Template by .: SGo :.