|
|
Projet French Arena Traduction du jeu TES: Arena
|
Les différents types de cités |
Auteur |
Message |
Arkem
Inscrit le: 12 Juil 2006 Messages: 274
|
Posté le : Sam Oct 21, 2006 7:05 pm Sujet du message : Les différents types de cités |
|
|
Les villes du jeu régies par de rois/reines sont qualifiées de City-State. Comme ça nous fait gagner quelques précieux caractères dans le TEMPLATE.DAT, nous avons décidé d'utiliser le terme cite quand ça peut être utile.
Dernière édition par Arkem le Dim Nov 12, 2006 2:30 pm; édité 5 fois |
|
Revenir en haut de page
|
|
Arkem
Inscrit le: 12 Juil 2006 Messages: 274
|
Posté le : Lun Oct 30, 2006 7:12 pm Sujet du message : |
|
|
Il y a un problème avec la convention de "City-State". Je ne sais pas quelle forme prends cette expression dans les volets suivants de la série, mais dans Arena, City soit Cité, est un terme générique pour désigner:
Village
Town -> Ville
City-State -> Cité-Etat
Je pense que dans le jeu de gladiateurs d'origine, le niveau de difficulté devait changer en fonction de la province et du type de "Cité" concerné... A mon avis, il vaudrait mieux conserver cet arrangement pour Arena, car les variables du jeu sont articulées dessus, mais j'attend votre avis pour changer quoi que ce soit pour l'instant, d'autemps que tous ces mots sont utilisés dans la variable %ct dont le contenu n'est pas traduisible pour le moment...
Dernière édition par Arkem le Dim Nov 12, 2006 2:31 pm; édité 3 fois |
|
Revenir en haut de page
|
|
Loup-Sombre Administrateur
Inscrit le: 12 Juil 2006 Messages: 168
|
Posté le : Ven Nov 03, 2006 12:29 pm Sujet du message : |
|
|
Dans le fichier CITYTXT on a retenu "City-State" = "Cite". On parle de "Cité Impériale" dans Oblivion, et ça me semble logique d'utiliser le terme "Cité" dans les autres province, plutôt que "Capitale" (qui laisserait supposer qu'il n'y en a qu'une dans la province). |
|
Revenir en haut de page
|
|
Arkem
Inscrit le: 12 Juil 2006 Messages: 274
|
Posté le : Ven Nov 03, 2006 9:22 pm Sujet du message : |
|
|
Effectivement, la cité (terme générique pour désigner les différente types de villes dans ARENA) impériale est la CAPITALE de l'empire qui lui, s'étends sur tout le continent.
Par contre, comme je le disais plus haut, chaque province contient plusieurs cités-royaumes. En morrowind, par exemple, les Cités-Etats de Tear et Mournhold sont bien dirigées par des Rois, et celle de Narcis par une Reine. Les villes, par contre, ont des seigneurs de moins haut rangs: Prince(sse)s, baron(ne)s... Les dirigeants des villages, eux, ne semblent pas avoir de titre.
Il y a une logique simple dans l'organisation de la géographie d'Arena dont il vaut mieux tenir compte pour des raisons de cohérence. Enfin c'est mon avis...
Note: Un ancien sujet m'a induit en erreur à propos de la traduction de "City-State": La seule traduction qui me semble correcte, en fait, serait tout simplement "Cité-Etat". Maintenant, je ne comprends pas pourquoi tu tiens absolument à le traduire par "Cité" tout court ??? Personellement, je ne l'ai utilisé jusqu'ici que quand la place manquait et que je ne voyais pas comment en gagner autrement, et ou le terme n'etait pas présenté comme une information utile... |
|
Revenir en haut de page
|
|
Loup-Sombre Administrateur
Inscrit le: 12 Juil 2006 Messages: 168
|
Posté le : Dim Nov 05, 2006 11:49 am Sujet du message : |
|
|
Même si on garde "Cité-Etat", comme il était presque convenu (personnellement j'hésitais entre "Cité-Etat" et "Cité-Capitale") tu remarqueras qu'une bonne partie des "City-State" se trouve dans les accueils en ville. Or on est obligé de se limiter à "Cite" dans ces textes, du coup quelque soit la traduction qu'on prenne pour "City-State" elle sera peu employée... A moins de libérer 6 lettres pour ajouter "-Etat" dans les acceuil de ville concernés, chose qui est loin d'être facile. |
|
Revenir en haut de page
|
|
Arkem
Inscrit le: 12 Juil 2006 Messages: 274
|
Posté le : Lun Nov 06, 2006 10:48 am Sujet du message : |
|
|
Hum... En fait, l'accueil des villes ne concerne que les "City-States". Les "Towns" et "Villages" utilisent des textes d'intro génériques du TEMPLATE.DAT qui se trouvent à la page Introduction des petites villes du Wiki.
En tout cas, l'accueil des Cité-Etats est effectivement l'un des rares, voir le seul endroit où ce mot apparaît directement dans le texte. Dans tout le reste du jeu, c'est la variable %ct qui est utilisée. Elle peut donc prendre trois formes: ""City-State", "Town" et "Village" qui ne peuvent pas etre traduits pour l'instant.
Concernant le mot "Cité", j'insiste sur le fait que les developpeurs du jeu l'ont utilisé comme mot générique pour éviter les répétition dans les phrases pour designer tout ce qui entre dans la variable %ct. Normalement, c'est "ville" qui semble le plus aproprié, mais ce terme etant déjà utilisé pour les cités de taille moyenne, ils ont décidé de faire autrement. C'est surtout dans les dialogues contenant des indications géographiques qu'on remarque ce genre de chose.
Bref, le fait d'utiliser ce mot à la place de "City-State" quand on manque de place (et qu'on ne peut vraiment pas faire autrement) n'engage à rien, puisque c'est un terme générique. Par contre, je ne suis pas sur que ça fonctionne, mais normalement, on doit pouvoir gagner encore plus de place en utilisant tout simplement... La variable %ct ! A tester... |
|
Revenir en haut de page
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|